Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(СТУП АР)

  • 1 СТУП

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: СТУ

    Универсальный англо-русский словарь > СТУП

  • 2 ступінь

    I (род. -пеня) II - пеня
    1) сте́пень
    2) (этап, стадия, фаза в развитии чего-либо) ступе́нь
    3) лингв. сте́пень
    4) ( учёное звание) сте́пень
    5) гра́дус

    Українсько-російський словник > ступінь

  • 3 ступіць

    Беларуска-расейскі слоўнік > ступіць

  • 4 СТУП Анализ риска опасных производственных объектов проекта Сахалин-II

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: СТУП АР

    Универсальный англо-русский словарь > СТУП Анализ риска опасных производственных объектов проекта Сахалин-II

  • 5 ступійка

    -и; диал.
    подно́жка

    Українсько-російський словник > ступійка

  • 6 ступінчастий

    ступе́нчатый

    Українсько-російський словник > ступінчастий

  • 7 ступінчастість

    ступе́нчатость

    Українсько-російський словник > ступінчастість

  • 8 ступінчатий

    ступе́нчатый

    Українсько-російський словник > ступінчатий

  • 9 ступінчатість

    ступе́нчатость

    Українсько-російський словник > ступінчатість

  • 10 crise

    f
    1. méd. при́ступ; припа́док;

    une crise cardiaque — серде́чный при́ступ <припа́док>;

    une crise d'appendicite (de toux) — при́ступ аппендици́та (ка́шля); une crise de goutte — подагри́ческий при́ступ; une crise de fièvre — при́ступ лихора́дки; une crise d'épilepsie — припа́док эпиле́псии, эпилепти́ческий припа́док; une crise d'estomac — при́ступ желу́дочных бо́лей; une crise intestinale — спазм кишо́к, энтероспа́зм spéc.; une crise de rhumatismes — обостре́ние ревмати́зма; une crise de nerfs — не́рвный (↑истери́ческий) припа́док; il a une crise de nerfs — у него́ исте́рика: elle va me faire prendre une crise de nerfs — она́ меня́ доведёт до исте́рики; une crise de colère (de rage) — при́ступ гне́ва (бе́шенства); une crise de larmes (de désespoir) — исте́рика (при́ступ отча́яния); il a piqué une crise — он закати́л исте́рику

    2. (période décisive, critique, méd. aussi) кри́зис, перело́м;

    une crise de conscience — кри́зис со́вести;

    une crise morale — мора́льный <душе́вный, духо́вный> кри́зис; crise de la moralité — кри́зис мора́ли, мора́льное паде́ние; crise ministérielle (économique) — прави́тельственный (экономи́ческий) кри́зис; traverser une crise grave — пережива́ть/пережи́ть тяжёлый кри́зис; une atmosphère de crise — кри́зисная обстано́вка; la crise politique a été dénouée — полити́ческий кри́зис был разрешён; la crise est ouverte — начался́ прави́тельственный кри́зис; кабине́т мини́стров по́дал в отста́вку

    3. (pénurie) кри́зис, нехва́тка; недоста́ток; отсу́тствие (manque);

    crise de main d'œuvre (de cadres qualifiés) — нехва́тка рабо́чей си́лы (квалифици́рованных ка́дров);

    la crise du logement — жили́щный кри́зис; une crise grave — серьёзная нехва́тка

    4. (saccade) рыво́к; поры́в;

    il travaille par crises — он рабо́тает <занима́ется> рывка́ми;

    il a été pris d'une crise de rangement ∑ — вдруг им овла́дело <его́ обу́яло> жела́ние навести́ всю́ду поря́док

    Dictionnaire français-russe de type actif > crise

  • 11 приступ

    2) (атака, штурм) при́ступ
    3) (момент обострения, усиления чего-нибудь) при́ступ, припа́док
    4) лит. при́ступ

    Українсько-російський словник > приступ

  • 12 accès

    m
    1. вход (entrée); подхо́д (approches); подъе́зд (pour transports); вы́ход (sortie);

    l'accès de la plage est interdit — вход на пляж воспрещён;

    la Suisse n'a pas accès à la mer — Швейца́рия не име́ет вы́хода к мо́рю; les voies d'accès — по́дступы; подъе́здные пути́ ch. de fer; un port d'accès difficile — порт, ∫ к кото́рому тру́дно подойти́ <неудо́бный для подхо́да судо́в>; le couloir donne accès aux chambres — коридо́р ведёт в ко́мнаты; ce col donne accès à l'Italie ∑ — че́рез э́тот перева́л мо́жно попа́сть в Ита́лию

    2. pl. подхо́ды, по́дступы, подъе́зды; вхо́ды и вы́ходы;

    la police surveille tous les accès de la maison — поли́ция взяла́ под наблюде́ние ∫ все по́дступы к дому́ <все вхо́ды и вы́ходы до́ма>;

    les accès de la gare sont encombrés ∑ — к вокза́лу тру́дно подъе́хать <подойти́>

    3. fig. до́ступ;

    avoir accès à un document (auprès de qn.) — име́ть до́ступ к докуме́нту (к кому́-л.);

    ce titre donne accès à l'enseignement — его́ зва́ние даёт пра́во преподава́ть <на преподава́ние>; il est d'un accès difficile ∑ — к нему́ тру́дно подсту́питься <найти́ подхо́д>; ∑ к нему́ тру́дно попа́сть <∑до него́ тру́дно добра́ться> (à atteindre)

    4. (crise, élan) при́ступ; припа́док, вспы́шка ◄е►;

    un accès de fièvre — при́ступ лихора́дки;

    un accès de colère — вспы́шка <при́ступ> гне́ва; dans un accès de rage — в припа́дке я́рости; il a été pris d'un accès de rage — он разгне́вался (↓разозли́лся), ∑ его́ охвати́ла я́рость;

    par accès вре́мя от вре́мени, по времена́м; нерегуля́рно (irrégulièrement)

    Dictionnaire français-russe de type actif > accès

  • 13 entrée

    f
    1. (action d'entrer) вход, въезд; вступле́ние;

    l'entrée du train en gare — прибы́тие по́езда к перро́ну вокза́ла;

    l'entrée du bateau dans le port — вход <захо́д> корабля́ в порт; l'entrée des troupes dans la ville — вступле́ние войск в го́род; l'entrée de la fusée dans l'atmosphère — вхожде́ние раке́ты в атмосфе́ру; il a fait une entrée remarquée — его́ появле́ние ∫ не оста́лось незаме́ченным <привлекло́ внима́ние>; à son entrée tout le monde se leva — все вста́ли ∫ при его́ появле́нии <едва́ он вошёл> ║ ce fut son entrée dans le monde — э́то был(о) его́ пе́рвое появле́ние в о́бществе, ≤его́ вы́ход в свет≥; l'entrée en campagne — вступле́ние в войну́; выступле́ние в похо́д; l'entrée en fonctions (en charge) — вступле́ние в до́лжность; faire son entrée en scène

    1) выходи́ть/вы́йти на сце́ну; появля́ться/появи́ться на сце́не
    2) fig. появи́ться впервы́е;

    l'entrée en vigueur — вступле́ние в си́лу

    2. (possibilité d'entrer) вход; до́ступ (accès);

    refuser l'entrée de la salle — запреща́ть/запрети́ть вход <входи́ть> в зал; закрыва́ть/закры́ть до́ступ в зал;

    l'entrée à l'université — поступле́ние < приём> в университе́т; le concours d'entrée à une école — ко́нкурс [для] поступа́ющих <при поступле́нии> в уче́бное заведе́ние; l'examen d'entrée à une école — вступи́тельный экза́мен в уче́бном заведе́нии; une carte d'entrée — входно́й биле́т; про́пуск; une entrée gratuite — беспла́тный вход; entrée libre (interdite) — вход свобо́дный (воспрещён); entrée interdite aux enfants — де́тям вход воспреща́ется, де́ти не до́пускаются; avoir ses entrées au théâtre — име́ть свобо́дный до́ступ в теа́тр; avoir ses entrées auprès du ministre — быть вхо́жим к мини́стру, име́ть до́ступ к мини́стру; avoir ses grandes et ses petites entrée s auprès de qn. — име́ть в любо́е вре́мя до́ступ к кому́-л. ■ visa d'entrée — разреше́ние на въезд; въездна́я ви́за ║ les entrées doivent couvrir les frais — пла́та за входны́е биле́ты должна́ окупа́ть изде́ржки; droits d'entrée — ввозна́я по́шлина

    3. (ouverture, voie d'accès) вход, въезд;

    l'entrée de la cour — въезд < вход> во двор;

    l'entrée de la maison est dans la cour — вход в дом со двора́; la porte d'entrée — входна́я дверь; l'entrée de service — служе́бный вход; l'entrée des artistes — арти́стический вход; ce fort commande l'entrée de la vallée — э́то укрепле́ние господству́ет над по́дступами к доли́не; l'entrée du tunnel — въезд в тунне́ль, у́стье тунне́ля; l'entrée du port — воро́та по́рта; вход в порт ║ l'entrée d'une manche de veste — про́йма рука́ва ку́ртки ║ une entrée de clef — замо́чная накла́дка

    4. (vestibule) прихо́жая ◄-'ей►, пере́дняя ◄-'ей► [ко́мната]
    5. (commencement) нача́ло;

    à l'entrée de l'hiver — в нача́ле <с нача́лом> зимы́;

    à l'entrée de la nuit — с наступле́нием но́чи; l'entrée de la vie — нача́ло жи́зни, пе́рвые го́ды <ра́нняя пора́> жи́зни; à l'entrée du bois — на кра́ю ле́са, у ле́са; на лесно́й опу́шке ║ les entrées d'un dictionnaire — загла́вные сло́ва в словаре́ ║ l'entrée en matière — вступле́ние <вступи́тельная часть>;

    d'entrée [de jeu] сра́зу; с са́мого нача́ла
    6. cuis пе́рвое [блю́до];

    qu'est-ce que vous prendrez comme entrée? — что вы зака́жете на пе́рвое?;

    une entrée de volailles — пе́рвое блю́до из пти́цы

    7. pl. écon. ввоз sg.; заво́з sg. [това́ров (marchandises)]
    (financières) де́нежные поступле́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > entrée

  • 14 Zugang

    1) (zu etw.) Eingang вход (куда́-н.). Weg zum Eingang подхо́д <по́дступ> к чему́-н. alle Zugange zum Hof waren abgesperrt все вхо́ды [подхо́ды <по́дступы>] ко двору́ бы́ли перекры́ты. der Platz hat viele Zugange на пло́щадь мо́жно пройти́ со мно́гих сторо́н. den Zugang zur Wohnung bildete ein langer Flur вход в кварти́ру образо́вывал широ́кий коридо́р / в кварти́ру вёл широ́кий коридо́р
    2) Zutritt до́ступ. Zugang zu etw. до́ступ к чему́-н. jdm. den Zugang zu [in] etw. verwehren не допуска́ть /-пусти́ть кого́-н. к чему́-н. [куда́-н.], отка́зывать /-каза́ть кому́-н. в до́ступе <закрыва́ть/-кры́ть кому́-н. до́ступ> к чему́-н. [куда́-н.]. jdm. den Zugang zu [in] etw. verschaffen добива́ться /-би́ться для кого́-н. до́ступа к чему́-н. [куда́-н.]. sich den Zugang zu [in] etw. verschaffen получа́ть получи́ть до́ступ к чему́-н. [куда́-н.] | zu diesen Kreisen hat er keinen Zugang в э́ти круги́ ему́ нет до́ступа [umg хо́да]
    3) Geographie Zugang zum Meer вы́ход к мо́рю
    4) Jura Zugang zum Meer до́ступ к мо́рю
    5) Ökonomie Hinzukommen: v. Patienten ins Krankenhaus; v. Büchern in Bibliothek поступле́ние
    6) der Zugang neuer Patienten in der Klinik war groß в э́ту кли́нику поступа́ло мно́го но́вых пацие́нтов
    7) Patient но́вый пацие́нт. Sache но́вое поступле́ние
    8) zu etw. Zugang haben verstehen, begreifen разбира́ться в чём-н., понима́ть что-н. keinen Zugang zu etw. finden не разбира́ться в чём-н., не понима́ть чего́-н. | zu jdm. schwer Zugang finden с трудо́м находи́ть найти́ подхо́д к кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Zugang

  • 15 Zugriff

    Zúgriff m - (e)s
    1. хвата́ние; схва́тывание

    das s tzte ihn dem Z griff der Poliz i aus — он рискова́л из-за э́того быть схва́ченным поли́цией

    2. автм. вы́борка
    3. вчт. до́ступ

    dir kter Z griff — прямо́й до́ступ ( к памяти)

    sequentiller [seriller] Z griff — после́довательный до́ступ ( к памяти)

    nbefugter [nberechtigter] Z griff — несанкциони́рованный до́ступ ( к данным)

    w hlfreier Z griff — произво́льный до́ступ ( к памяти)

    Большой немецко-русский словарь > Zugriff

  • 16 nöbet

    при́ступ бо́ли
    * * *
    1) о́чередь, черёд

    nöbetle — по о́череди

    2) наря́д, карау́л воен. ; дежу́рство

    nöbet tutmak — а) ждать свое́й о́череди; б) дежу́рить; стоя́ть на посту́

    nöbet değiştirmek — сменя́ть карау́л / пост

    nöbet devretmek / teslim etmek — сдава́ть карау́л / пост

    nöbete gelmek / girmek — заступа́ть на пост / в карау́л / на дежу́рство

    3) припа́док, при́ступ

    nöbet geçirmek — перенести́ при́ступ

    nöbeti tutmak — а) име́ть при́ступ (малярии и т. п.); б) наступа́ть - о при́ступе

    sinir nöbeti — не́рвный припа́док

    çocuklar bir nöbet daha oynadılar — де́ти ещё оди́н раз сыгра́ли

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > nöbet

  • 17 assaut

    m
    1. штурм, при́ступ; ↓ата́ка;

    l'assaut d'une forteresse — штурм кре́пости;

    monter < partir> à l'assaut — идти́ ipf. на штурм <на при́ступ>; идти́ в ата́ку; ↑броса́ться/ бро́ситься на при́ступ < на штурм>; donner l'assaut — штурмова́ть ipf., ↓ атакова́ть ipf.; prendre d'assaut — брать/взять шту́рмом <при́ступом> (fig. aussi); unités d'assaut — штурмовы́е <атаку́ющие> ча́сти

    2. fig. поры́в (vent); припа́док, при́ступ (maladie);

    résister aux assauts de la tempête — устоя́ть <удержа́ться> pf. под поры́вами бу́ри;

    résister aux assauts de la maladie — переноси́ть ipf. при́ступы боле́зни

    3. sport упражне́ние, состяза́ние
    (boxe, escrime) ассо́ n indécl. rare., во́льный бой;

    un assaut d'armes — упражне́ние <состяза́ние> в фехтова́нии;

    faire assaut de... avec qn. — состяза́ться в (+ P) с кем-л.; faire assaut d'éloquence (de politesse) avec qn. — состяза́ться с кем-л. в красноре́чии (в ве́жливости)

    Dictionnaire français-russe de type actif > assaut

  • 18 Tobsuchtsanfall

    1) при́ступ бе́шенства. einen Tobsuchtsanfall bekommen впада́ть /-пасть в бу́йное помеша́тельство. er hatte < bekam> einen Tobsuchtsanfall у него́ был при́ступ бе́шенства
    2) Medizin при́ступ бу́йного помеша́тельства. einen Tobsuchtsanfall bekommen приходи́ть прийти́ в бе́шенство. er hatte < bekam> einen Tobsuchtsanfall у него́ был при́ступ бу́йного помеша́тельства

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tobsuchtsanfall

  • 19 access

    access [ˊækses]
    1. n
    1) прохо́д; подхо́д;

    access road подъездно́й путь

    2) до́ступ
    3) при́ступ (гнева, болезни)
    4) информ. вы́борка ( из памяти); до́ступ ( к базе данных)
    2. v информ. обраща́ться ( к базе данных)

    Англо-русский словарь Мюллера > access

  • 20 twinge

    twinge [twɪndʒ]
    1. n при́ступ бо́ли;

    a twinge of toothache о́страя зубна́я боль

    ;

    twinges of conscience угрызе́ния со́вести

    2. v
    1) испы́тывать при́ступ бо́ли
    2) вызыва́ть при́ступ бо́ли

    Англо-русский словарь Мюллера > twinge

См. также в других словарях:

  • ступ. — ступ. ступенчатый …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СТУП — специальные технические условия по проекту техн. Источник: http://www.eprussia.ru/epr/71/4899.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ступінь — Ступінь: міра довжини (30...32 см) [1] міра довжини: 30 32 см [X] «Ступінь» (стопа): «Нарід жреся, б’єся за межі, за містки, за ступінь трави» (291). викладене як «крок», згідно зі словником Грінченка. Словник Желехівського знає, однак, не одне,… …   Толковый украинский словарь

  • ступір — а, ч. 1) Товкачик із важелем у хатній ступі для товчення проса. 2) Ступка (у 1 знач.) …   Український тлумачний словник

  • ступінь — стопень (ступінь) щабель, крок …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • ступір — піря, ч. Пр. Товкач. Ним овкли панцакы в ступі …   Словник лемківскої говірки

  • ступ'яй — п яя, ч. Вр. Довжина стопи. Скосити траву в п ят ступ яїв …   Словник лемківскої говірки

  • ступінчастий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • ступінчастість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • ступінчасто-симетричний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • ступінчатий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»